專輯名稱:因為有你
歌手姓名:菅原紗由理
發行日期:2009年12月02日
專輯語言:CD日本流行
◤專輯介紹◢
リアル・ボーカル、躍進!感動のバラード!!
オーディションから發掘された正統派Vocalist!メジャー3作目となる今作は、歌唱力と伸びやかな聲が存分に活かされた、壯大なスケールのバラード!キャッチーなサビと、透明感ある歌聲。ストリングスの音色が印象的ながらも、誰にでも愛される、聽きごたえ充分の樂曲に仕上がっています。超人氣ゲーム「FINAL FANTASY XIII」の世界觀とも見事に融合!!夢・信賴・旅立ちへの決意を心にまで染み渡らせます。今年4月に發賣されたミニアルバム「キミに贈る歌」はi-Tunes・mo-raなど配信サイトで人氣ランキング軒並み1位、そして第3回レコチョク新人杯グランプリを獲得。續くシングル「あの日の約束」が絕贊發賣中の菅原紗由理。翼を廣げて今、はばたこうとする彼女を見逃すな!
◆M-1「君がいるから」FINAL FANTASY XIII テーマソング/M-2「Eternal Love」FINAL FANTASY XIII 插入歌
◤專輯曲目◢
1.君がいるから <FINAL FANTASY XIII テーマソング>
2.Eternal Love <FINAL FANTASY XIII 插入歌>
3.Christmas Again
日文歌詞
「泣いたっていいんだよ」 君が不意にそう言ってくれたから
なんだか嬉しくて 涙じゃなく笑顔がこぼれた
不器用すぎる言葉で 君を傷つけてしまった
それでも離れたりしないで
今もこうして支えになってくれてるんだ
きっと…
叶えたい願い 叶えたい夢
届けたい 想いすべて
信じ続ける事が 奇跡を呼んで
未来に繋がってゆくよ
ずっと ねぇずっと 見守っていて欲しい
dear, my friend
「君なら大丈夫だよ」 別れ際にそう言ってくれたから
感じてた孤独が その一言で綺麗になくなった
新しい扉を開く それは誰でも怖くて不安だらけだけど
背中を押してくれた君を 思い出せば力が溢れてくれるからね
素直な気持ち ゆずれないもの
正直な 言葉すべて
声にして伝えることが出来たなら 未来は広がってゆくよ
いつも そういつも 心に君が居るから
dear, my friend
立ち止まっても 忘れそうになっても
何度も何度でも 前を向いてゆくと誓うよ
見上げた空 光が差し込んでいる
君に また会える日まで
素直な気持ち ゆずれないもの
正直な 言葉すべて
声にして伝えることが出来たなら 未来は広がってゆくよ
願い 叶えたい夢
届けたい 想いすべて
信じ続ける事が 奇跡を呼んで
未来に繋がってゆくよ
ずっと ねぇずっと 見守っていて欲しい
dear, my friend
----------------------------------------------------------------
中文歌詞
【因為有你】
「哭出來沒關係喔」 你不經意的這麼對我說
總覺得好開心 潰堤的並非眼淚而是笑容
總是不小心用刻薄的話語傷害了你
即使如此你仍對我不離不棄
至今仍像現在這樣在我身旁支持著我
我相信…
希望實現的願望 希望實現的夢想 想要傳達的思念
全都能夠持續相信著的話
就能變成奇蹟聯繫著未來
希望你永遠、永遠能守護著我
dear, my friend
「你一定沒問題的」 離別時你這麼對我說
我所感覺到的孤寂 因為這句話消失的一乾二淨
要打開一扇新的門 每個人都會感到恐懼和不安
但是想到在我身後有你的支持 力量就源源不絕的湧出
坦率的心意 不容退讓的東西 誠實的言語
全都能用聲音傳達出來的話
未來就會變得更寬廣
你隨時、隨時都會出現在我心中
dear, my friend
我發誓即使遇到挫折 快要將夢想遺忘了
不論失敗多少次我都會勇往直前
仰望天空 朝著迎面而來的陽光
一直到再次和你相見的那天
坦率的心意 不容退讓的東西 誠實的言語
全都能用聲音傳達出來的話
未來就會變得更寬廣
願望 希望實現的夢想 想要傳達的思念
全都能夠持續相信著的話
就能變成奇蹟聯繫著未來
希望你永遠、永遠能守護著我
dear, my friend
全站熱搜
留言列表